Midnight Run
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:05
О, господи.
:04:07
Добре ли си?
- Да.

:04:13
Благодаря, че ми спаси живота.
:04:16
Благодаря, че ме пусна.
:04:20
Ще те пусна, когато стигнем
в затвора в Л.А.

:04:24
Хайде.
:04:30
Точно така.
:04:32
Така ли ще стоиш с пръст в уста,
или ще ме измъкнеш от тук?

:04:44
Това току-що дойде.
:04:48
Ще ме разстрои ли?
:04:50
Мисля, че не.
:04:59
Някакъв вид пържени картофи.
:05:03
Но с лук вътре. Доста вкусно.
:05:07
Ще изглежда добре с бифтек, пържола...
:05:11
...хамбургер, чизбургер или
нещо с месо.

:05:14
Имам достатъчно пари,
за да купя...

:05:19
...малко картофи, ако може...
:05:22
Млъквай, по дяволите.
:05:24
Не трябва да мислиш за това,
защото нищо...

:05:30
Чакай малко, чакай малко.
:05:32
О, благодаря, благодаря.
:05:36
Завии го.
:05:40
Ще ни закараш ли до следващия
град?

:05:44
Разбира се, качвайте се отзад.
- Благодаря много.

:05:46
Зад всяко лайно има шест
добри човека.

:05:52
Какво е това?
- Това е "здрасти".

:05:54
Мога да кажа здрасти
на много езици.

:05:56
Не на всички, но на много от тях.

Преглед.
следващата.