Midnight Run
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:04
Мислех, може би, щяхме да правим
добър бизнес с теб, ако...

:42:07
...не изглеждаше като тип със
скапана чаша в ръката.

:42:11
Опитвам се да живея.
:42:13
Джак, ти имаш няколко диска...
:42:16
...или ги загуби, както
загуби работата си?

:42:20
Дай му дисковете, Уолш.
:42:24
Теб виждам, но не виждам Дукът.
:42:26
Тревожим се за него.
- Тревожим се за него, сега.

:42:31
Нека ти кажа нещо, Джими,
това не е семейна среща.

:42:35
Ако не видя Дукът до 5 секунди,
си тръгвам.

:42:41
Знаеш ли, че все още си
твърде сериозен?

:42:42
Вярно. Слушай, защо не си махнеш
ръцете от касетите?

:42:45
Ще отидем да го вземем заедно.
- Ще се видим в съда.

:42:48
Хей Джак.
:42:51
Къде отива той?
:42:53
Печелиш. ОК?
- Какво?

:42:55
Печелиш. Искаш да крещя на
цялото летище?

:43:00
Къде е той?
:43:05
Той идва.
- Казах, без главорези.

:43:08
Няма значение. Ще получиш това,
което искаш. Не ти ли казах?

:43:10
Това ще ми докара инфаркт.
Знам, ще ми докара инфаркт.

:43:27
Докато го чакаме, има нещо, коет
искам да те питам.

:43:33
Не те ли ядосва това, че друго
че друго ченге чука жена ти?

:43:40
Знаеш ли, че го направиха
капитан?

:43:44
Можеш ли да си представиш?
Направили го капитан.

:43:56
Мога ли да ви помогна, сър?
- Дайте ми билет до Л.А.

:43:58
Еднопосочен до Л.А.

Преглед.
следващата.