Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
- Hør efter, ellers dør du.
- Op i røven.

:36:05
Lad mig gå.
:36:10
- Vi går efter dem sammen.
- Du ville ikke vide hvordan!

:36:14
- Du kan lære mig det.
- Det har du ikke nerver til.

:36:17
Jeg har både nerver og retten på min side.
:36:20
Hvad skal det betyde?
:36:22
Nye regler. Vi nakker dem, uanset
hvad det kræver. Selv på din måde.

:36:27
Er det dine ord eller en eller
anden der trækker i snorene?

:36:30
Begge dele.
:36:32
- Vi gør det på min måde.
- Din måde.

:36:34
- Med mine folk!
- Uanset hvad det kræver.

:36:46
Giv mig et øjeblik.
:36:55
- Tror du, han ville have skudt mig?
- Ja, sir.

:36:59
Han er et modigt lille svin, ikke?
:37:09
De vil have mig til at sige
"Lad os ikke glemme,

:37:12
at to hvide unger også døde for at hjælpe
negerne med at hjælpe sig selv."

:37:20
De vil have mig til at sige "Vi sørger
med de to hvide drenges mødre."

:37:28
Men staten Mississippi vil ikke tillade,
at disse hvide drenge

:37:32
bliver begravet på den samme
kirkegård som denne neger-dreng.

:37:38
Jeg har ikke mere kærlighed at give.
:37:42
Jeg føler kun vrede i mit hjerte i dag,
:37:46
og jeg ønsker, I skal være vrede med mig!
:37:49
Jeg er dødtræt,
:37:52
og jeg vil have,
at I skal være dødtrætte med mig!

:37:55
Jeg er dødtræt af at gå til begravelser
:37:59
hvor sorte mænd er blevet
myrdet af hvide mænd!


prev.
next.