:54:01
Están muertos.
:54:04
No podrían estar más muertos.
:54:06
Me encanta...
:54:11
- ¿Está dormida? ¿Lo está?
- Sí.
:54:16
Siento haberte despertado.
:54:20
- Adiós, cariño. Estaré fuera unas horas.
- Muy bien.
:54:24
Vaya, Mary, ¿es tu niña Betsy?
:54:27
Sí. Está creciendo muy rápido, ¿verdad?
:54:39
Puedes traerla el martes, Mary.
:54:47
Es curioso.
:54:51
Tienen unos bebés muy monos.
:54:59
¿Estoy en el aire?
:55:01
Si el servicio secreto en pleno
no pudo proteger al presidente,
:55:05
¿cómo diablos vamos
a proteger a unos negros?
:55:08
No son más que un puñado de blancos
ignorantes que beben demasiado alcohol.
:55:13
O aguarrás, o zumo de serpiente, porque
este estado es más seco que un martini,
:55:18
y tenemos
a los alcohólicos para probarlo.
:55:22
Hagan sitio. Disculpa, Bob.
:55:27
- ¿Estoy bien aquí?
- ¿Cómo se llama?
:55:29
Clayton Townley. Un comerciante local.
:55:32
¿Es usted el portavoz de
los Caballeros Blancos del Ku Klux Klan?
:55:36
Ya se lo he dicho. Soy un comerciante.
:55:39
También soy de Mississippi.
Y soy americano.
:55:43
Y estoy harto de la forma
en la que tergiversan
:55:46
lo que dicen los habitantes
de Mississipi a la prensa y a la TV.
:55:50
Así que aclaremos una cosa.
:55:52
No aceptamos a los judíos
porque rechazan a Cristo.
:55:55
Su control de los cárteles de la banca
internacional es la raíz del comunismo.