Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

:48:14
Dette er vanskelig.
:48:16
De får det til å se så lett ut. Ikke sant?
:48:21
Jeg har et spørsmål til deg, Clinton.
:48:24
Du har vel ikke noe imot
at jeg kaller deg Clinton?

:48:27
Jeg føler at jeg kjenner deg så godt.
:48:32
Sånn vi har forstått det,
den kvelden med mordene,

:48:36
så holdt du en tale mens bulldoseren
begravde ungdommene i demningen.

:48:40
Hvordan sier Lester den var?
:48:42
"Mississippi ville vært stolt av dere.
Dere har slått et slag for den hvite mann."

:48:47
Sa du det, Clinton?
:48:50
Sa du det?
:48:52
Det må ha vært deg,
:48:54
for Clayton Townley og
Ray Stuckey var for smarte til å være der.

:49:00
Og du var for dum til å tenke på
at noen ville huske hva du sa.

:49:04
Lester, han har god hukommelse.
:49:11
Jeg beklager.
Jeg har ikke gjort dette på lenge.

:49:15
Holdt du tale den kvelden
da du banket opp kona di, Clinton?

:49:20
Gjorde du?
:49:22
Slo du et slag for
den hvite mann den kvelden?

:49:30
Du har et dumt smil. Du vet det, Pell?
:49:32
Ser du det? Bra!
:49:36
Smilte du da bulldoseren kjørte over
liket til den svarte gutten? Gjorde du?

:49:45
Smilte du da likene var dekket til?
:49:48
Rett deg opp her. Kom igjen!
:49:51
Smilte du det samme dumme smilet?
:49:54
Gjorde du?

prev.
next.