Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
Šta je sa tim ljudima?
1:08:15
Znam da je sve ovo teško,
ali mi treba vaša pomoæ.

1:08:20
Ubedite sina da podnese
tužbu. Možemo da uhvatimo

1:08:24
šerifovog zamenika odmah.
-Neæe da prièa ni sa kim.

1:08:30
To ne može da donese ništa
dobro. -Obeæavam, hoæe.

1:08:34
Pustite ga na miru. Možda æe
onda i nas ostaviti na miru.

1:08:51
Ako je ovako uvek, sad znamo
šta je bilo 21 juna.

1:08:57
Zaustavili ih u tri sata
zbog prekoraèenja brzine.

1:09:01
Držali su ih u zatvoru
dok se KLAN organizovao.

1:09:04
Oslobodili su ih u 10:30.
Dotle je sve bilo sreðeno.

1:09:10
Zamenik Pel nije uèestvovao
u tome? -Siguran si?

1:09:13
Ovde kažu da zveèarka neæe
nikad izvršiti samoubistvo.

1:09:27
Zamenièe Pel, da li ste
predali trojicu aktivista

1:09:30
u ruke KU KLUX KLANA
u noæi 21 juna?

1:09:34
Ne.
1:09:36
Jeste li vi èlan KU
KLUX KLANA? -Ne.

1:09:38
Jeste li ikada bili èlan
KU KLUX KLANA? -Ne.

1:09:42
Da li vam je poznat izraz
Veliki Kiklip? -Èuo sam ga.

1:09:47
Jeste li vi Veliki Kiklop
Bratstva Istoènog Misisipija,

1:09:51
Belih Vitezova KU KLUX KLANA
u poslednje tri godine?

1:09:55
Prigovor. Moj klijent je veæ
rekao da nije èlan KLANA.

1:09:59
Kakav prigovor? Ovo je samo
informativni razgovor.


prev.
next.