Rain Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Повече са от 82.
:40:03
246 общо.
:40:05
Задръжте рестотото.
:40:08
Колко клечки бяха вътре?
:40:10
250.
:40:11
Доста близо. Да вървим, Рей.
:40:14
246.
:40:17
Има 4 останали в кутията.
:40:19
Разбира се трябва да си взема раницата.
:40:24
97-X, бъдещето на рокендрола.
:40:33
Бъдещето на рокендрола.
:40:42
Бъдещето на рокендрола.
:40:47
Бам. Бъдещето на рокендрола.
:40:52
Достатъчно.
Смени радиото.

:40:55
Бам. Бъдещето на рокендрола.
:40:58
97-X. Бам.
Бъдещето на рокендрола.

:41:04
Лени, не ме интересува.
Наистина ли казаха това?

:41:09
Бъди по-настоятелен.
Лени, млъкни. Загазил съм.

:41:13
Не мога да взема тези коли.
Не мога да взема парите.

:41:17
Срокът за заема ми изтече.
:41:24
Лени, слушай,
ще бъда в ЕлЕй след три часа.

:41:28
Буикът е в главния терминал.
Направи всичко възможно, за да го получат.

:41:33
Добре. Ще се видим след малко.
:41:45
Реймън, да вървим. Хайде.
:41:48
Реймън. Рей. Рей.
Да вървим. Хайде.

:41:53
- Какво гледаше?
- Не знам.

:41:56
Не знаеш?
:41:58
Последно повикване за полет 1559
за Солт Лейк Сити


Преглед.
следващата.