:19:00
Jutros.
:19:02
To je sranje. Mogu vam reèi
bilo to, nebi nikad znali.
:19:07
Dimni alarm se je upalio.
:19:09
Postao je malo nervozan...
:19:11
Ne krivim nikoga.
:19:13
Otili smo na palaèinke...
:19:15
Nemorate biti defenzivan...
:19:18
Samo sam iskren.
:19:19
- Ne vidite u èemu je stvar.
- Vi ne vidite.
:19:22
Ne krivim nikoga...
:19:24
Imao sam roditelje koje sam jedva
poznavao, i saznam da imam brata
:19:29
i sad ga se trebam odreèi?
:19:31
Nitko ne kae nita.
:19:33
Nisam ga povrijedio,
nismo vas povrijedili.
:19:36
Zato se mijeate
u moju obitelj?
:19:39
- Razumijete li to?
- Razumijem to.
:19:41
Tvoj brat nije sposoban
za odnos sa tobom.
:19:45
Jeste li vi provodili 24 sata
dnevno svaki dan sa njime?
:19:50
Nemoe dalje bez vodstva.
:19:53
To je vae miljenje, Dr Bruner.
:19:56
U ovom dokumentu, Dr Bruner izjavljuje
da ste prije tjedan dana,
:20:00
kidnapirali Raymonda da ga
mijenjate za $1.5 miliona.
:20:05
Otac mi je umro. Bio sam uzrujan.
To je bilo pogreno.
:20:08
I sad ste odjednom pronali
privrenost svom bratu
:20:12
i hoæete se brinuti za njega?
:20:15
Da.
:20:17
Poæetak je bio kao otmica.
:20:20
To su teke rijeèi.
Nisam ga kidnapirao.
:20:23
Ali tokom tjedna,
ste ga poèeli razimijeti?
:20:27
Da.
:20:28
Gledajte... razumijem da
vam to zvuèi iracionalno.
:20:33
Kad sam poèeo...
:20:36
Nemojte biti tako defenzivni.
:20:38
Mogu li reèi neto? Htio bih
reèi neto. Hvala.
:20:41
Nitko vas ne optuuje.
Nastavite.
:20:44
Nitko me ne optuuje?
:20:47
Morate razumijeti d
kad smo poèeli,
:20:51
bio mi je brat samo po prezimenu.