Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Jutros.
:19:02
To je sranje. Mogu vam reèi
bilo što, nebi nikad znali.

:19:07
Dimni alarm se je upalio.
:19:09
Postao je malo nervozan...
:19:11
Ne krivim nikoga.
:19:13
Otišli smo na palaèinke...
:19:15
Nemorate biti defenzivan...
:19:18
Samo sam iskren.
:19:19
- Ne vidite u èemu je stvar.
- Vi ne vidite.

:19:22
Ne krivim nikoga...
:19:24
Imao sam roditelje koje sam jedva
poznavao, i saznam da imam brata

:19:29
i sad ga se trebam odreèi?
:19:31
Nitko ne kaže ništa.
:19:33
Nisam ga povrijedio,
nismo vas povrijedili.

:19:36
Zašto se miješate
u moju obitelj?

:19:39
- Razumijete li to?
- Razumijem to.

:19:41
Tvoj brat nije sposoban
za odnos sa tobom.

:19:45
Jeste li vi provodili 24 sata
dnevno svaki dan sa njime?

:19:50
Nemožeš dalje bez vodstva.
:19:53
To je vaše mišljenje, Dr Bruner.
:19:56
U ovom dokumentu, Dr Bruner izjavljuje
da ste prije tjedan dana,

:20:00
kidnapirali Raymonda da ga
mijenjate za $1.5 miliona.

:20:05
Otac mi je umro. Bio sam uzrujan.
To je bilo pogrešno.

:20:08
I sad ste odjednom pronašli
privrženost svom bratu

:20:12
i hoæete se brinuti za njega?
:20:15
Da.
:20:17
Poæetak je bio kao otmica.
:20:20
To su teške rijeèi.
Nisam ga kidnapirao.

:20:23
Ali tokom tjedna,
ste ga poèeli razimijeti?

:20:27
Da.
:20:28
Gledajte... razumijem da
vam to zvuèi iracionalno.

:20:33
Kad sam poèeo...
:20:36
Nemojte biti tako defenzivni.
:20:38
Mogu li reèi nešto? Htio bih
reèi nešto. Hvala.

:20:41
Nitko vas ne optužuje.
Nastavite.

:20:44
Nitko me ne optužuje?
:20:47
Morate razumijeti d
kad smo poèeli,

:20:51
bio mi je brat samo po prezimenu.

prev.
next.