Tequila Sunrise
prev.
play.
mark.
next.

1:06:16
Koliko ste dugo veæ tu?
1:06:18
Koliko ste vi dugo tu?
1:06:20
Raspravimo ovo negdje drugdje.
1:06:24
Nakon što sam prihvatila èinjenicu
da ste ga ostavili samog...

1:06:27
...Cody je priznao da je otpustio
dadilju da bi me doveo ovamo.

1:06:31
Nisam znala kad æete se vratiti,
nazvala sam njegovu majku.

1:06:36
Kako je došao do vas?
1:06:39
Nazvao je restoran.
1:06:41
Da, nazvao je tamo.
1:06:43
Malo vina? Nije loš Chardonnay.
1:06:45
Kako je došao do broja?
1:06:52
Pokraj vašeg kreveta.
1:06:56
Kasnim na posao.
1:06:58
Kad ste zadnji put vidjeli Nick Frescia?
1:07:02
Jutros.
1:07:05
Nisam znao
da ste otvoreni za doruèak.

1:07:08
- Kad æete ga opet vidjeti?
- Ne mogu to odgovoriti.

1:07:11
Tako, ne govorite
o gostima.

1:07:13
Ne, nakon što sam s njima spavala.
1:07:15
Ako želite više saznati o
Nicku, govorite s njim.

1:07:18
On æe mi reæi neka pitam vas.
Hvala na nièemu, Lukavice.

1:07:29
- Da li ste rekli "Lukavice"?
- Rekao sam.

1:07:35
Pitajte me bilo što.
1:07:36
Što god želite o meni znati.
1:07:40
- Naprijed, gospodine McKussic.
- Molim vas ne zovite me tako.

1:07:43
Zvat æu vas kako želite.
Usprkos uvriježenom mišljenju...

1:07:46
...nisam dobar doušnik.
Ne znam vaše ime.

1:07:49
Dalje. Ali nemojte me tako zvati.
1:07:51
Onda me nemojte zvati "Lukavicom".

prev.
next.