The Beast of War
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:03
- Durumu nedir sence?
- Tankýn mý?

:51:08
Konstantin, sence o delirdi mi?
:51:12
- N'apýyorsun?
- Ne?

:51:14
Sende mi ölmek istiyorsun,
bu götle konuþma.

:51:17
Daha ne kadar gidebiliriz?
:51:19
Fazla deðil.
:51:20
Tanký býrakýp gidelim bence...
:51:23
...Makineli tüfeði sökelim,
Kandahar Yolunada yürüyelim amýna koyuyum!

:51:26
Ne fýsýldaþýyorsunuz?
:51:33
Kaminski'nin çok ilginç
bir fikri var, efendim.

:51:36
Tanký býrakýp, yürümek.
:51:40
Bu puþt, yalan söylüyor, efendim!
:51:45
Kendini düþünen bir adam olarak,
Koverchenko, sen ne dersin?

:51:51
Þey, efendim, ray
diþlilerimiz kýrýlmýþ.

:51:54
Kaminski, fren yaðýmýzý içti.
Yakýtýmýz da tükenmek üzere.

:51:57
Akümüz kötü durumda, yaðda sýzdýrýyoruz.
:52:00
Motor daha da ýsýnýrsa, hararet yapar.
:52:02
Arazi kesinlikle durumu
zorlaþtýrýyor, erzaðýmýz yok.

:52:05
Mücahitlerin, yemeðe ve petrole
ihtiyaçlarý olduðunu sanmýyorum...

:52:09
...Ve ayrýca birde roketatarlarý var.
:52:12
Gittikçe daha iyi niþan
alýyorlar, efendim.

:52:17
Onlara hayransýn, deðil mi?
:52:20
Bizi baya terletiyorlar, deðil mi?
:52:23
Ne öneriyorsun, teslim mi olalým?
:52:30
Açýkçasý, bu Sovyet Ordusu Kurallarýnýn
kesin ihlali demektir.

:52:35
Ama istiyorsun, deðil mi?
:52:37
Bu isyan demektir, Koverchenko.
:52:43
Dene bakalým.
:52:45
Kaminski, silahýný al, gözle onu.
:52:48
Evet, efendim.
:52:50
Golikov, git ip getir.
:52:58
Hadi!

Önceki.
sonraki.