The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Blokirajte postolje!
1:13:02
Sigurno.
1:13:03
Sigurno?
1:13:05
Ne verujem u ovo!
1:13:09
Hej, druga baza!
1:13:12
Hvataè je bacio
1:13:14
I sad se Krišoni
zaglavio

1:13:16
izmežu prve i
druge baze.

1:13:20
Šta?
1:13:21
Hej, ne bi trebalo
to da radiš.

1:13:24
Hej, èekaj malo!
Stani odmah!

1:13:28
Èuješ li me?
1:13:31
Uhvatiæu te!
1:13:33
Znam da je teško
poverovati,

1:13:36
ali sudije se dobacuju
iznad Krišonija.

1:13:42
Sigurna.
1292
01:13:43,251 --> 01:13:43,945
Sigurna?

1:13:43
Šta kažete na to?
1:13:45
Napolje!
1:13:47
Sigurna!
1:13:48
Sigurna!
1:13:49
Bio je napolju!
1:13:51
E ovo nikad nisam video.
1:13:52
Napolje!
1:13:54
Sigurna!
1:13:55
Napolje!
1:13:56
Sigurna! Sigurna!
1:13:57
Sigurna! Sigurna! Sigurna!
1:13:59
Nije ni dotakao
loptu.

1:14:02
Kretenu,
nestalo mu je baza!

1:14:05
Ideš napolje odavde!
1:14:07
Šta?
1:14:08
Ne možeš da izbaciš
sudiju.

1:14:10
U redu!
Ideš napolje odavde!

1:14:13
Èak i lik koji
piše rezultate

1:14:16
kaže da je bio napolju.
1:14:18
On je bio skroz
gore na tribini!

1:14:21
Oh, moj Bože.
Treæa je napolju.

1:14:40
Moram ubiti... kraljicu.
1:14:48
Moram ubiti... kraljicu.
1:14:53
Frenk!
1:14:54
To je desni terenista!
1:14:56
Ti si najæoraviji sudija
kog sam ikad video!

1:14:59
Šta je s tobom?

prev.
next.