Twins
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Pogledaj ga!
:07:08
Hoæete da kažete da sam
ja nuspojava?

:07:13
Ti nemaš mozga da to shvatiš,
a ja nemam vremena!

:07:22
Ljigavèe, govori gde
nam je majka!

:07:28
U Spring Prajnzu.
To je umetnièka kolonija...

:07:31
...dvesta milja udaljena
od Santa Fea.

:07:36
Ako si slagao, vratiæu se.
:08:07
Moj život je upravo pao
u klozetsku šolju.

:08:11
Ne, tvoj život tek
treba da poène!

:08:15
Ja sam genetski
otpadak!

:08:18
Mi smo blizanci,
u osnovi smo isti!

:08:23
Znam da si osetljiv na to,
ali mi ne izgledamo isto,

:08:27
...ne govorimo isto, èak se
i ne oblaèimo isto!

:08:31
Ako treba da smo isti, kako
da smo toliko razlièiti?

:08:35
Imali smo više oèeva!
- Da?

:08:43
I ne zaboravi, ja sam rastao
na predivnom ostrvu.

:08:47
Bio sam voljen i zaštiæen.
Ti nisi imao nikoga.

:08:52
Nikoga da te voli, veruje ti,
da te hrabri!

:08:56
Celog života si se mogao
osloniti samo na sebe.


prev.
next.