Twins
prev.
play.
mark.
next.

:10:17
Vince, iau tot ce poþi
sã-mi oferi.

:10:20
E-n regulã, Tony.
:10:23
- Pentru tine.
- Mersi, Tony.

:10:26
Da.
:10:28
Aoleo, Tony !
:10:29
Aici sunt numai 4 bãtrâne.
O maºinã ca asta face 6 miare.

:10:34
E recesiune.
Din ce în ce mai naºpa.

:10:36
Trebuie sã încerci altceva,
fãrã supãrare.

:10:39
Nu, abia m-am calificat la locu' de muncã.
:10:41
- Te simþi bine, Vince ? Arãþi cam speriat.
- Pãi.

:10:44
Te supãrã maþele ?
:10:55
Ce þarã uluitoare!
:10:59
Hei.
:11:01
Dai foc la niºte iarbã ?
:11:03
Oh, iartã-mã.
Nu fumez nici trabuc.

:11:07
Da, da. Ha-ha.
:11:09
Auzi, miºto chestii, nu ?
:11:11
- Te lipeºti la ceva, pentru gagicã ?
- N-am prietenã.

:11:15
Femeile chiar poartã chestiile astea ?
:11:17
Dacã ai baftã, poartã.
:11:19
Nu-mi vine sã cred.
:11:21
- Eºti din provincie ?
- Nu ?

:11:23
De fapt, vin de pe o insulã din
sudul Pacificului.

:11:27
Mamã !
:11:32
Ce dracu' te-ai gãsit sã-i faci, man !
:11:35
Nu i-am fãcut nimic.
E-n relaþii proaste cu pavajul.

:11:38
Sã-l cercetãm.
O uºoarã contuzie.

:11:42
Uh-oh.
:11:44
- Îl duc la spital.
- Nu !

:11:46
Io cred, cã, mai bine, o roieºti.
:11:49
Cheamã-þi calul ºi sãri în ºa !
:11:51
Îmi pare rãu de ce s-antâmplat.
:11:52
- Teribil de rãu.
- D-apoi mie. Mulþam fain.

:11:55
- Scuze.
- Da, da, Îmi pare rãu.

:11:57
Data viitoare, poate n-ar strica,
sã-ncerci cu cascã.


prev.
next.