Twins
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Asirci su ga pronašli, ali su
Egipæani usavršili...

1:07:08
...proces sladne fermentacije.
- Znaš puno o pivu.

1:07:13
O svemu.
1:07:15
Sve je to iz knjiga.
Nikad nisam pio pivo.

1:07:20
Sve teorija, ništa praksa.
To je moj život.

1:07:25
Izmeniæemo to,
zar ne, Marni?

1:07:30
Marni! - Šta je?
1:07:33
Jesi li se veæ štancovala?
1:07:39
Oprostite, doteralo cara
do duvara!

1:07:43
Ja moram da proverim!
1:07:48
Vidi ti dasu!
1:07:58
Obojica smo pustili vodu pre
obavljenog posla.

1:08:03
Da!
1:08:07
Marni se dobro zagrejala za
tebe. Ovo je tvoja noæ!

1:08:12
Ne verujem da joj se dopadam.
- Zezaš se? Ništa lakše!

1:08:16
Samo je treba obrati! Nervozan
si jer ti je prvi put!

1:08:28
Jesi li ti bio nervozan,
prvi put?

1:08:33
Imao sam 12 godina,
ona je bila èasna sestra!

1:08:37
Posle mi prièaj
o nervozi!

1:08:41
Udri! - I ti!
1:08:52
Moram da ti priznam.
1:08:56
Otkako smo se upoznali,
moj život je sve bolji.


prev.
next.