Une affaire de femmes
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:02
Leo igualmente que,
al mismo tiempo,

1:33:05
alquilaba habitaciones de su casa
a mujeres de vida alegre,

1:33:11
a prostitutas,
1:33:13
para permitirles ejercer
su labor.

1:33:20
¿No ve en esa actitud,
1:33:24
un cierto cinismo?
1:33:28
Un cierto cinismo,
una cierta abyección.

1:33:33
¿No lo ve?
1:33:36
¿Un cigarrillo?
1:33:40
¿Se encuentra mal?
1:33:44
No se condena a muerte a una mujer.
Ya verá.

1:33:48
Todo saldrá bien.
1:33:52
¿Quiere que llame a alguien?
1:34:00
Ánimo, pequeña, la sacaré de aquí.
1:34:04
Esto es lo más dif´icil,
esperar la deliberación.

1:34:08
La acusación siempre pide
la pena máxima,

1:34:11
pero raras veces la consigue,
1:34:14
sobre todo si se trata de una mujer.
1:34:19
Ya no puede tardar mucho.
1:34:21
Que se levante la acusada.
1:34:27
Según los artículos 59, 60, 317,
y 319 del código penal,

1:34:31
las leyes del 13 de agosto de 1941
y el 15 de febrero de 1942,

1:34:35
la ley del 24 de julio de 1939,
y del 7 de septiembre de 1941,

1:34:40
el tribunal,
tras deliberar,

1:34:43
conforme a la ley,
1:34:45
declara culpable a la acusada
1:34:47
de los hechos que se le imputan
1:34:49
y, en consecuencia,
1:34:51
condena a Marie-Jeanne Bayon,
esposa de Latour,

1:34:53
a la pena de muerte,
1:34:55
conforme al artículo 12
del código penal,

1:34:58
se le cortará la cabeza.

anterior.
siguiente.