Who Framed Roger Rabbit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
Не, сержант.
:54:02
Няма да има нужда от това.
:54:06
Зайчето ще дойде при мен
съвсем доброволно.

:54:13
- Ай стига бе.
- Няма рисунка,...

:54:16
която да устои на този стар трик.
:54:27
Не знам кой е по-застрелян.
Ти или той.

:54:30
Роджър.
:54:35
Ро... Роджър!
:54:39
Роджър, не.
:54:45
По-дяволите, Роджър, престани!
:55:00
Хей, господин съдия, какво да
правим с този хубавец?

:55:05
За него ще се погрижим по-късно.
:55:08
В този момент точно ме е обхванало
настроение да раздавам правосъдие.

:55:12
Донесете ми супата.
:55:20
Желае ли осъденият да каже нещо
преди присъдата да бъде изпълнена?

:55:25
О, да...
:55:31
Долорес, бренди. И то двойно!
:55:34
Подходящ момент за къркане, Еди.
:55:37
- Не искаш ли и солети да ти донеса?
- Сипи ми питието, Долорес!

:55:46
Хей, господин съдия?
:55:48
Няма ли осъдения право
на последно желание?

:55:51
Да, парче ягодов пай!
:55:54
Не, струва ми се, че ти се пие бренди.
:55:58
Какво ще кажете, господин съдия?

Преглед.
следващата.