Willow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:01
Гн. Бъргълкът, съпругът ми
не е откраднал нищо!

:07:05
Бааа!
:07:10
Уфгууд, все още не си си
платил дълговете към мен.

:07:13
От къде взе семената?
:07:16
Ами, може и да съм ползвал магия.
:07:18
Ти не си вълшебник, Уфгууд.
Ти си клоун.

:07:22
Аз продавам семената за разсад.
Кажи ми от къде ги взе.

:07:26
Семейството ми ги събра
в гората след последния дъжд.

:07:30
- Няма закон който забранява това.
:07:33
Уилоу, не си ги оставил
сами около реката нали?

:07:38
Магия?
Ще ти трябва магия...

:07:40
ако очакваш да приключиш сеитба
преди да започнат дъждовете.

:07:45
Ще ти взема земята, а ти ще
отидеш да работиш в мините.

:07:52
- Бааа-
:07:59
Ти си прекрасна.
:08:02
- Да, прекрасна си.
:08:04
- Кая!
- О, Уилоу!

:08:09
- Добро момиче. Добро момиче.
- Забранявам...

:08:14
който и да е от това семейство
да се влюбва в това дете.

:08:17
Да, разбира се. Хайде, Мимс.
Хайде. Хайде.

:08:22
Ето ни и нас. Хайде.
:08:24
Хей. Не ме пренебрегвайте!
:08:26
Мимс? Ранон?
:08:41
- Сега ще те изкъпем.
:08:50
Уилоу, мислиш ли че трябва да
я заведем при вожда на селото?

:08:53
Не. Не.
Ще помислят че това е лоша поличба.

:08:56
Ще има суша или наводнение.
и всички ще ме обвинят за това.

:08:59
"Уилоу Ъгфууд доведе
това Дайкини, нали?


Преглед.
следващата.