:06:02
Ne moj mu prilaziti.
Ne znamo gdje je bilo.
:06:05
Ali, tata, to je beba.
:06:07
- Nije kao mi.
- Ne. Nije Nelwyn.
:06:12
- Lièi na Daikini bebu.
- ta je Daikini?
:06:16
Daikini su veliki.
:06:18
- Divovi koji ive daleko.
:06:21
Oh, Tako je slatka.
:06:23
- Moemo li je zadrati, Tata?
- Ne!
:06:27
Gurnit æemo je nizvodno i zaboraviti da
smo je ikada vidjeli. idemo.
:06:32
- Idemo.
- Ufgood! Willow Ufgood!
:06:34
Shhh! To je prefekt.
Taman to trebam.
:06:38
Budite tiho.
Ne dirajte je.
:06:43
Mr. Burglekutt, moj mu
nije ukrao nita!
:06:47
Baaa!
:06:52
Ufgood, jo nisi platio svoje
dugove prema meni.
:06:55
Gdje si nabavio to sjemenje?
:06:57
Pa, moda sam koristio èaroliju.
:07:00
Ti nisi èarobnjak, Ufgood.
Ti si klaun.
:07:04
Ja prodajem sjemenje u ovom kraju.
Sada reci mi gdje si ih nabavio.
:07:07
Moja obitelj ih je skupljala
u umi od prole jeseni.
:07:11
- Nema zakona protiv toga.
:07:14
Willow, nisi ih ostavio same
pored rijeke?
:07:19
Èarolija?
Trebat æe èaroliju...
:07:21
ako oèekuje da posadi sve
prije nego to poènu kie.
:07:25
Imat æu ovu zemlju. A ti æe zavriti
radeæi u rudnicima.
:07:33
- Baaa-
:07:39
Oh, ba si slatka.
:07:42
- Da, jesi.
:07:44
- Kiaya!
- Oh, Willow!
:07:49
- Dobra djevojka. Dobra djevojka.
- Pod nikakvim uvjetima nipoto...
:07:53
da se netko iz ove obitelji
zaljubi u to dijete.
:07:56
Da, jesi. Hajde, Mims.
Hajde. Hajde.