Young Guns
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
- Dosta, èovjeèe.
- Posijeci me, meksikanèe.

:04:05
Prestanite. Ne budi lud, Chavez.
:04:07
¡Navajo!
:04:08
Dosta!
:04:12
John se vratio.
:04:14
Idite se oprati i odjenuti
za veèeru. Odmah!

:04:16
Obojica!
:04:26
Tko su ovi?
:04:28
'Ovi', WiIIiam. ''Tko su ovi?'
:04:31
To su sve mladiæi...
:04:34
koje je ovo društvo odbacilo.
:04:39
Imamo mjesta u spavaonici, mladiæu.
:04:42
Ako ne želiš ostati, vlak 'Santa Fe'
ti kreæe za AIbuquerque ujutro.

:04:47
Lijepo je vidjeti da si se vratio, Doc.
On æe ti sve pokazati unutra.

:04:51
John je opet doveo neki težak sluèaj?
:04:53
- Nadam se samo da nije još jedan meksikanac.
- Meksièki indijanac, kurvin sine..

:04:57
Ako bi želio ostati...
:04:59
imamo posla i za tebe.
:05:06
Ovome nisu sve na broju?
:05:08
Kurvin sine.
:05:27
Jesi li znao da su svinje
pametni kao i psi?

:05:31
Jest, istina je.
:05:33
Znao sam tipa u EI Capitánu...
:05:35
koji je nauèio svinju
da laje na strance.

:05:40
Što æeš ti ovdje, momèe?
:05:44
Mi radimo za gosp.Tunstall-a
kao 'Èuvari reda'.

:05:47
Pazimo da mu netko nešto ne ukrade.
I vraški to dobro radimo.

:05:52
Gosp.TunstaII je mekog srca prema bjeguncima
odbaèenima i vagabundima.

:05:57
Ali ne možeš biti samo
bilo tko s ulice.

:05:59
Moraš biti dobar sa željezom,
ako znaš na što mislim.


prev.
next.