Young Guns
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Bily, jesmo dobri,
ali ovo postaje smešno.

1:28:04
Sjašite!
1:28:21
Volim kad su izgledi slabi.
1:28:28
Gosp. Murphy, suèe BristoI...
1:28:31
Držimo sve štakore u jednoj rupi.
1:28:33
Zašto to traje toliko dugo?
Nismo hteli vojsku ovde.

1:28:36
Ne trebamo tako privlaèiti pozornost.
1:28:38
Imaju 30 ljudi tamo. Možda i 40.
1:28:41
- Smeæe.
- Prilièno je uzbudljivo, suèe Juez.

1:28:45
Zašto si ovde, Nathan?
1:28:47
Rasporedili su me ovde da se
civilna vlast ne izmakne kontroli.

1:28:50
Ako tražiš politièku buduænost...
1:28:54
trebao bi slušati naše predloge.
1:28:57
- I što vi predlažete, gospodine?
- Potpuni vojni napad.

1:29:01
- Uništite ih! China!
1:29:03
- Vojnici, zaustavite je!
- Yen!

1:29:07
Zaustavite je! China!
1:29:18
Eto, pukovnièe!
Pucaju na vaše ljude!

1:29:21
- Štiti me.
- Privedite ih pravdi!

1:29:25
- Ali, devojka!
- Zapalite je!

1:29:27
Molim?
1:29:29
Zapalite je!
1:29:35
Nije važno, pukovnièe.
Samo pošaljite svoje trupe...

1:29:37
i ne obazirite se na moje ljude,
veæ jednostavno to uèinite.

1:29:41
Narednièe, postrojite ljude na crtu!
1:29:49


prev.
next.