Always
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:04
Ben Ted Baker. Talih Kusu.
1:09:11
-Adînî bilmiyorum, ama seninle...
-Dans etmistik.

1:09:16
Öyle mi?
1:09:18
Sey, pek sayîlmaz.
1:09:20
sen herkesle dans ediyordun,
ben de seninle dans etmek istedim ama...

1:09:24
-Güzel günlerdi.
-Yine sen mi çîktîn karsîma!

1:09:26
lyi misin? sana söz, çitleri tamir ettirecegim.
1:09:30
Burada hayatîn hareketli oldugunu
söylememistin.

1:09:33
Her seyi açîklayabilirim.
1:09:36
-Hayîr, açîklayamam.
-sürekli birileri ugruyor.

1:09:39
sen neden hala buradasîn?
sana gitmeni söylemistim.

1:09:44
seni sevdi. Aslînda kimseden hoslanmaz.
1:09:46
-Bu senin kedin mi?
-Evet.

1:09:49
-Adî ne?
-Linda Blair.

1:09:59
Esek gibi gülüyorsun.
1:10:01
Bu hosuma gitti. Ben...
1:10:04
eskiden bir esek tanîrdîm.
1:10:06
Neden hala buradasîn?
1:10:08
Al, Ted Baker'î hatîrladîn mî?
Ted, bu da Al Yackey.

1:10:15
Nasîlsînîz?
1:10:18
Cok aptalîm. siz ikiniz...
1:10:21
sen Al'in pilotlarîndan biri olmalîsîn.
1:10:23
Öyleydim.
1:10:24
Ne hos bir sürpriz.
1:10:26
Ne demezsin!
1:10:31
Evet, degil mi ya? Gerçekten de.
1:10:33
Evet, Baker benim çocuklardan biri.
1:10:36
-Öyle miyim?
-Evet.

1:10:37
-Delikanlî umut vaat ediyor.
-Öyle mi?

1:10:40
Dorinda, görüp görecegin
en sîkî ve fîstîk pilotlardan biridir.

1:10:44
Cok da komiktir.
1:10:45
Geçen gün yemekhanede bir fîkra anlattî.
1:10:47
Herkesin içtigi süt burnundan fîskîrdî.
1:10:49
Adamlardan biri öyle çok güldü ki
böbrek tasînî düsürdü.

1:10:54
Evet, öyle oldu, seni haylaz. sakîn inkar etme.
1:10:57
Öldürdü beni. Altîma isedim.
1:10:59
Neyse...

Önceki.
sonraki.