:28:01
Сколько машин!
:28:02
Старая Дженифер обычно приходит домой
в это время. Надеюсь, не опоздаем.
:28:09
- Что там? В чем дело, Док?
- Мне показалось, я видел такси.
:28:13
Оно нас как будто преследовало.
Странно.
:28:16
Неужели пейзажное окно
так и не починили?
:28:18
Мы вызвали техника, он
назвал папу трусом
:28:21
папа вышвырнул его из дома.
Теперь его никто не будет чинить.
:28:25
Смотри, как оно уже изношено.
:28:28
Самая серьезная проблема твоего отца
в том, что он совершенно теряет
:28:32
над собой контроль, стоит
кому-нибудь назвать его трусом.
:28:34
Сколько раз мы уже
слышали это, Джордж?
:28:37
"Мама, я не позволю
называть меня трусом."
:28:40
Ты права. Права!
:28:42
Лет 30 тому назад ваш отец
попытался доказать, что он не трус.
:28:46
И все закончилась
автомобильной аварией.
:28:48
А, это с тем Роллс-Ройсом?
:28:49
Автомобильная авария?
:29:02
Ладно, Энни, давай
найдем Дженифер.
:29:06
Поверить не могу!
Я живу в Хиллдейле! Потрясающе!
:29:09
Марти, стой здесь. Переоденься.
Если ты понадобишься, я крикну.
:29:12
Брось, Док. Я хочу
взглянуть на свой дом.
:29:13
Есть риск нарваться на самого себя.
Давай, Энни, вперед.
:29:20
Хиллдейл.
:29:22
Как это клево!
:29:29
1, 7, 4, 5, 0.
:29:32
- С вас $174,50.
- Вот.
:29:34
Будьте осторожны, дедушка,
здесь небезопасно.
:29:36
Да, где мой счет?
:29:54
Эта авария вызывала цепную
реакцию, в результате
:29:56
которой Марти спустил всю
свою жизнь в канализацию.
:29:58
Не будь той аварии, жизнь твоего
отца сложилась бы совсем иначе.