Back to the Future Part II
к.
для.
закладку.
следующее.

1:05:00
Как у тебя это получилось?
Ее только я могу завести.

1:05:03
Садись, и не болтай, Таннен.
Сегодня у тебя счастливый день.

1:05:11
Смотри, куда едешь, старик.
1:05:13
Если ты ее поцарапаешь, я тебя убью.
1:05:21
- Я выложил за ремонт $300!
- Не верещи про эту машину?

1:05:26
- А откуда ты знаешь, где я живу?
- Скажем, я твой родственник, Бифф.

1:05:29
А раз так, я приготовил тебе подарок.
1:05:32
Он сделает тебя богатым.
1:05:34
- Ты ведь хочешь стать богатым?
- Да. Конечно. Богатым.

1:05:38
Ты сделаешь меня богатым?
1:05:40
Видишь эту книгу?
Она предсказывает будущее.

1:05:43
Результаты всех спортивных
соревнований до конца века.

1:05:47
Футбол, бейсбол, скачки, бокс.
1:05:52
Эта информация стоит миллионы,
и я дарю ее тебе.

1:05:56
Очень приятно. Большое спасибо.
1:05:58
А теперь кругом, и вали отсюда?
1:06:03
Шагом марш, надо говорить.
Кругом, и шагом марш отсюда.

1:06:06
Не перевирай слова,
как болван какой-нибудь.

1:06:09
Ладно. Пускай марш отсюда.
И забери свою книжонку.

1:06:12
Ты что, не понял?
Ты наживешь на ней состояние.

1:06:16
Дай, покажу.
1:06:21
Калифорнийский университет
проигрывает 17-16.

1:06:24
До конца встречи
остается всего 18 секунд.

1:06:29
Ставлю $1'000'000,
что Калифорния победит 19-17 .

1:06:34
Ты что оглох, старый хрен,
ты проиграл.

1:06:38
Да ну?
1:06:40
...Отдает пас Деккеру, хорошо,
хорошо, ребята. Гол!

1:06:42
Мяч в воротах. Калифорнийский
университет побеждает 19-17.

1:06:47
Слышите, как ревет стадион.
Джим Деккер - лучший полузащитник...

1:06:51
Ладно, дед, в чем фишка?
Как ты узнал, какой будет счет?

1:06:54
Я же сказал, из этой книжки.
1:06:56
Тебе только нужно поставить на
победителя, и ты не прогадаешь.


к.
следующее.