Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
هيا!
:07:06
نعم!
:07:10
نعم!هذا ولدي!
:07:13
هذا ولدي!
:07:20
نعم!
:07:22
"روني" ! لقد فعلتها
:07:26
نعم.حسنا!
:07:29
"تومي" "روني"
هيا بنا

:07:33
سوف تفقدون هذا!
:07:35
"ميشيل" "باربرا" !
:07:37
يجب عليكم ان تروا هذا !
:07:39
ليس النداء
لحمل الاسلحة !

:07:41
بالرغم من اننا نحتاج الاسلحة
:07:43
و لكنه نداء
لتحمل عبء...

:07:45
الكفاح الطويل
:07:47
كفاح ضد
الاعداء الشائعة للانسان....

:07:50
الاستبداد,الجوع
المرض و الحرب نفسها

:07:55
اذا تاخرت ستنال اللعق "العقاب"
:07:58
في التاريخ الطويل للعالم...
:08:00
اجيال قليلة فقط
منحت الدور....

:08:04
للدفاع عن الحرية...
:08:06
انظر,الرئيس كيندي
يا ابي.

:08:07
هذا صحيح.
:08:08
انه و سيم للغاية.
:08:10
اني لا اخاف من
هذه المسئولية.

:08:12
اني ارحب بها.
:08:14
فلندع الكلمة تتقدم
من هذا الزمان و المكان.

:08:18
لقد عبر هذا الضوء
:08:21
لاجيال جديدة من الامريكان
:08:23
ولدوا في هذا البلد.
:08:26
فلندع كل امة تعلم...
:08:29
اننا سندفع اي ثمن ...
:08:32
و نتحمل اي كفاح...
:08:35
و سوف نساند اي صديق
ضد اي عدو..

:08:39
لنتاكد من بقاء...
:08:41
و نجاح الحرية.
:08:43
لقد حلمت حلما
الليلة الماضية يا "روني"

:08:46
و كنت تتحدث الي جمع كبير
:08:49
مثله تماما
:08:50
مثله تماما
:08:52
و كنت تقول اشياء عظيمة.
:08:54
و هكذا,
اعزائي الامريكان....

:08:56
لا تسال ماذا تستطيع
بلدك ان تفعل لك...

:08:59
بل اسال ماذا تستطيع
ان تفعل لبلدك.


prev.
next.