Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
هيا يا روني
1:03:02
اذهب و اقضي عليهم يا روني
من اجل ايدي يا رجل

1:03:05
روني للرئاسة
1:03:06
ووووه
وووووه

1:03:07
العالم بأسره يشاهد
انا احبك

1:03:10
حسنا يا فرانكي
1:03:11
اني اشعر اني بخير
1:03:12
روني للرئاسة
1:03:14
ووووه
1:03:15
تهانينا
1:03:17
انا احب ما تفعله
1:03:20
افسحوا طريقا لي رجاء
تراجعوا

1:03:23
شكرا لكم
1:03:25
"لقد حلمت يا روني"
1:03:28
"انك كنت تتحدث الي حشد كبير"
1:03:31
"و كنت تقول اشياء عظيمة"
1:03:42
متحدثنا التالي
1:03:43
واحد من قدامي الحرب الفيتنامية
1:03:46
الذي لديه شيئا خاصا للغاية
ليقوله الليلة

1:03:51
من فضلكم
1:03:53
الهدوء من فضلكم
1:03:54
فليصعد للاعلي
1:03:56
ماذا ستقول الليلة
يا سيد كوفتش؟

1:03:59
سأقول الحقيقة
1:04:01
اي خطط للمستقبل؟
1:04:03
اظن اننا سنري
1:04:05
سيد كوفتش, هل يمكنك توقيع كتابك
لي من فضلك؟

1:04:08
شاب
1:04:09
آتي من ماسابيكا
لونج ايلاند

1:04:12
حسنا سنأتي
1:04:13
حسنا يا عزيزتي
للامام

1:04:15
للامام
1:04:17
سيد كوفتش, كيف تشعر و انت تخاطب
البلد بأسرها؟

1:04:20
أشعر بال
1:04:22
الشرف
1:04:23
لقد كان طريقا طويلا لنا
1:04:25
المحاربين
1:04:27
مؤخرا فقط, شعرت اني
بالوطن

1:04:32
هل تعرفين؟
1:04:33
مثل, اه
ربما نكون بالوطن

1:04:37
اهلا بك في الوطن
1:04:38
اذهب اليهم يا روني
1:04:41
قام بالترجمة
1:04:46
قام بالترجمة
a

1:04:47
قام بالترجمة
ag

1:04:48
قام بالترجمة
ago

1:04:49
قام بالترجمة
agou

1:04:50
قام بالترجمة
agout

1:04:51
قام بالترجمة
agout

1:04:52
قام بالترجمة
agouty

1:04:53
قام بالترجمة
agouty
m

1:04:54
قام بالترجمة
agouty
mi

1:04:54
قام بالترجمة
agouty
mic

1:04:55
قام بالترجمة
agouty
mich

1:04:56
قام بالترجمة
agouty
micho

1:04:57
قام بالترجمة
agouty
micho1

1:04:58
قام بالترجمة
agouty
micho19

1:04:59
قام بالترجمة
agouty
micho198


prev.
next.