Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
اصفر,يبدو جيد
:57:01
يبدو جيد جدا
:57:03
لقد تمكنت منه
لا باس هيا بنا

:57:06
كان الاطفال يتكلمون عنك
:57:08
لا يستطيعون الانتظار
لرؤيتك

:57:10
عودتي الي الحي
امر عظيم

:57:13
لقد تمكنت منه
لقد تمكنت منه

:57:16
كل شيئ يبدو مختلف للغاية
:57:19
ماجور
:57:20
هاي ماجور
:57:21
ماجور
هل تعرف من هذا؟

:57:24
نعم
:57:25
هل تعرف من هذا؟
:57:27
لقد كبر, هه؟
:57:28
نعم مثل ابيك العجوز
:57:30
هاي تومي
:57:31
من الجيد رؤيتك
:57:33
انظر الي هذا الشعر
:57:34
هل يتركك ابي
تبدو هكذا؟

:57:36
ليس لدي الكثير لا قوله
:57:38
كيف حالك يا جيمي؟
:57:39
من الجيد ان ترجع للبيت
هل اصبحت افضل؟

:57:42
نعم
اصبحت افضل

:57:44
باتي , جي
انظر اليكما

:57:46
تيمي
:57:47
هذا جاكي
:57:48
جاكي؟
:57:49
اردت ان ازورك في المستشفي
:57:52
كم عدد تمارين الضغط
التي تستطيع ان تؤديها؟

:57:54
23
هل تعرف هذا؟

:57:57
23 ضغط
هذا جيد

:58:00
انا بخير
:58:01
روني
:58:02
سوزان
:58:03
من الجيد عودتك الي المنزل
:58:05
لم تخبرني انها بهذا
الجمال

:58:08
لقد اصبحت امراة,هه؟
:58:09
انا اسف
:58:10
لا باس
علي اي حال لا استطيع الشعور باي شيئ

:58:13
اني مشلول فقط
:58:15
تبدو بخير حال
:58:17
نعم
:58:18
روني
:58:21
امي
:58:23
روني
:58:23
هاي امي
:58:25
اوه انظر الي شعرك
:58:27
يبدو رائع
:58:28
هل تحبيه؟
:58:30
اوه,انكي تبدين جميلة
:58:31
شكرا
:58:35
من الرائع العودة للبيت
:58:37
انه افضل من الرقود
:58:39
في المستشفي,هه؟
:58:40
لا بأس
:58:42
أعلم هذا
:58:43
انا بخير
:58:44
انا بخير
:58:46
من الرائع عودتك الي البيت
يا روني

:58:49
جي و الجميع
يبدون بخير حال

:58:52
الجميع يبدون بخير حال
:58:54
ساذهب الي الداخل
لدقيقة

:58:57
انتظري يا امي
:58:59
ستكون بخير

prev.
next.