Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:00:09
من الرائع ان اعود
الي غرفتي

1:00:23
من الرائع عودتك
1:00:26
من الرائع عودتك
يا روني

1:00:36
هيا تعال, ساريك
1:00:39
ساريك بعض الاشياء الجديدة
التي احضرناها

1:00:42
في غرفة النوم
هنا

1:00:47
مطعم بويرز الذي املكه
ربح 85 الف دولار
في الستة شهور الاخيرة يا روني

1:00:49
منافسيني اسرعوا في البناء
و لكنني كنت الاسرع

1:00:52
الناس مخلصين
1:00:53
من المحتمل ان تظن
ان هذا هامبورجر فقط

1:00:56
عيش و قطعة من اللحم
1:00:59
لكنه من الممكن ان يكون
عنده مميزات

1:01:00
هل تري هذه الفتحة
في وسط القطعة؟

1:01:02
تجعل رطل اللحم ينتج
18 قطعة بدلا من 16

1:01:05
فتوفر لي حوالي
40 الف دولار في السنة

1:01:07
هذه اموال حقيقية
يا روني

1:01:08
و اسد الفتحة
1:01:10
بالخسِّ و الطماطم و
البصل و التوابل.

1:01:12
و اغطيها بالمخلل
1:01:14
و لن يلاحظوا شيئا
1:01:15
و لن يلاحظوا شيئا
1:01:16
اعطني واحدة جيدة لروني
شكرا

1:01:19
عمل جيد
جرب هذا

1:01:20
لن تجد هذا عند
مطاعم مكدونالدز او صن رايز

1:01:23
و لدي نافذة لتوصيل
الطلبات للسيارات ايضا

1:01:25
انها الاولي في
لونج ايلاند

1:01:27
انه نظيف و رخيص
و سريع

1:01:29
الطعام العائلي ب
3.95 دولار

1:01:31
انظر الي هذه الفاتنات
1:01:32
انهم يلبسون هذه الجيبات
القصيرة

1:01:34
انها فكرتي
جيدة للبقشيش

1:01:36
دائما ما يعود الزبائن
1:01:38
ماسابيكا تغيرت
فلتنتبه لنفسك

1:01:39
انها ليست وظيفة ابائنا
و امهاتنا بعد الان

1:01:42
هذه مدينتنا
هل انت بخير؟
اسمحوا لي يا فتيات

1:01:43
انكم تقومون بعمل جيد
استمروا في عملكم جيدا
حسنا يا لويز؟

1:01:47
جيد
1:01:48
كوبيج و جيريكو و بايفيل
يا روني

1:01:50
و فالي ستريم يا رجل
1:01:51
اريد ان اجعل بويرز
1:01:53
في كل انحاء لونج ايلاند
1:01:55
اريدك ان تعمل معي
1:01:58
ماذا يمكن ان اعمل؟
1:01:59
هذه مدينتنا الان

prev.
next.