Born on the Fourth of July
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:08
Mi hermano está en la
universidad de Adelphi...

:20:10
y dice que habrá
guerra en Vietnam.

:20:16
Dice que los infantes...
:20:19
irán primero
y no durará mucho.

:20:21
Si no nos alistamos pronto,
la perderemos.

:20:27
Ya decidí alistarme.
:20:30
- ¿De veras?
- ¿Así nada más?

:20:32
- Yo no espero.
- Estás loco.

:20:36
Nuestros padres lucharon
en la 2da. Guerra Mundial.

:20:39
Es nuestro chance
de hacer historia.

:20:43
Como nuestros padres.
:20:45
Piensa en lo que haces, Ronnie.
:20:49
Puede ser peligroso. Podrían
matarte. ¿Has pensado en eso?

:20:56
¿Tú irás a la universidad?
:20:58
Quiero hacer algo de mi vida.
:21:01
Un título en negocios.
:21:04
¿Y el servir a tu país?
:21:07
Sólo te importa tu persona.
:21:10
Mejor cojo que rojo.
:21:11
Nos apuntan
con proyectiles balísticos.

:21:15
Nos tienen rodeados.
:21:17
Están en Cuba, a 90 millas.
¿Cuándo vamos a detenerlos?

:21:23
No puedes detenerlos solo.
:21:25
El comunismo avanza dondequiera.
:21:27
¿Dónde? No los veo.
:21:30
No están aquí, en Massapequa,
así que me ocuparé del No. 1.

:21:36
De mí. De Stevie.
:21:38
Alguien quedará
con las mujeres y los niños...

:21:41
mientras los hombres pelean.
:21:44
Yo me voy.
:21:46
Sólo digo que
lo pienses, Ronnie.

:21:51
- ¿A quién llevas al baile?
- A Wendy Daniels.

:21:59
¿Y tú? ¿A tu mamá?

anterior.
siguiente.