Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Samo doðu,
kao da sam lud.

1:12:07
Ne oseæam-- ne oseæam
se više kao da sam to ja, znaš?

1:12:11
Oseæam kao--
kada doðu,

1:12:13
Oseæm se kao
neko drugi.

1:12:14
Šta ti radiš?
1:12:16
Ništa.
Baš ništa, znaš?

1:12:19
Pa... uglavnom
se dosta drogiram.

1:12:24
Radi sve što
moežeš, znaš?

1:12:26
Proðeš kroz to
kako znaš.

1:12:30
Kada sam bio
u bolnici,

1:12:32
mislio sam, "Da.
Da, ovo ima smisla."

1:12:36
Šta ima smisla?
1:12:37
Jer sam izneverio, Timmy.
1:12:40
O èemu to prièaš?
1:12:44
Jer sam ja...
1:12:46
Jer sam nekog ubio--
neke ljude. Ja--

1:12:49
Napravio sam
neke užasne...

1:12:52
greške.
1:12:53
Ronnie, svi smo pravili greške.
Mislim, ti...

1:12:56
nisi iamo izbora.
1:12:57
Ti pešovanski
demonstranti

1:12:59
neæe nikada
razumeti.

1:13:01
Neprièaj o tome.
1:13:02
Tamo je
bilo suludo.

1:13:04
Ponekad poželim--
poželim da--

1:13:07
Kada sam
pogoðen u nogu,

1:13:09
mogao sam da
ostanem da ležim.

1:13:11
Kome se jebe da li
sam ja heroj ili ne?

1:13:14
io sam paralizovan,
kastriran tog dana. Zašto?

1:13:16
Jer sam bio tako--
glup.

1:13:19
Sada ima svoju
kitu i jaja i mislim--

1:13:25
mislim se, Timmy,
dao bi sve u šta verujem,

1:13:28
sve što imam--
sv esvoje vrednosti

1:13:30
samo da mi ponovo
telo proradi,

1:13:32
samo da ponovo
bude celo.

1:13:34
Ali ja nisam ceo.
1:13:35
Nikada neæu
biti i to je...

1:13:37
tako, zar ne?
1:13:42
Ronnie...
1:13:43
tvoj je roðendan.
1:13:44
Živ si.
1:13:49
Uspeo si.
1:13:51
Smej se.

prev.
next.