Born on the Fourth of July
prev.
play.
mark.
next.

1:42:02
"Poznavao sam
vašeg sina u Vietnamu.

1:42:08
Bio je, uh..."
1:42:12
ima da ga ubijem.
1:42:14
Jednom sam ga uhvatio.
Sada æu ga ubiti.

1:42:17
Videæeš.
1:42:18
Ozbiljan sam.
1:42:24
Tvoje telo.
1:42:26
Ima samo
da ga ubijem.

1:42:28
Mas!
1:42:30
Ima da te ubijem!
1:42:32
Ubiæu te,
kuèko!

1:42:34
Ne možeš ti
tako samnom!

1:42:37
Hej! Charlie!
1:42:38
Izlazi! Izlazi!
1:42:41
Kuèka misli da je smešno što
ne mogu da pomerim kitu!

1:42:44
Jebeš nju.
1:42:46
Ubiæu te, kuèko!
1:42:50
Jebeš sve meksièke pedere!
1:42:53
Maricon!
1:42:54
Ako ti se ne dopada,
gubi se!

1:42:56
Jebi se!
1:42:57
Hej!
Ne diraj mi prijatelja.

1:43:00
Nemoj da me diraš!
1:43:02
Gubi se!
1:43:03
Ne vraæaj se više.
1:43:05
Ne bih bio ovde da
nije bilo jebenog rata!

1:43:08
Jebite se!
Svi se jebite!

1:43:11
Sigurno si mu rekao
za taèno mesto?

1:43:14
Rekao sam mu
jebena Villa Rosa!

1:43:16
Villa Rosa?
1:43:17
Villa Rosa!
1:43:18
Villa Rosa, senjor,
Villa Rosa.

1:43:19
Divno mesto.
1:43:20
Sjajan bordel, èoveèe.
1:43:23
Saèekaj da
stignemo tamo.

1:43:24
Divne žene sa velikim sisama,
malim sisama--

1:43:26
Ta prokleta kuèka.
Meksièka pokvarena pizda.

1:43:30
Mislim da sam video znak,
Villa Rosa, Charlie,

1:43:32
pre 10 minuta.
1:43:33
Koliko daleko ideš,
tupane?

1:43:36

1:43:37
Nije li kod onog skretanja znak
na kome je pisalo "Villa Rosa"?

1:43:39
Pogledaj taksimetar!
Namešten je!

1:43:41
Namestio je
jebeni taksimetar!

1:43:43
Hej, kretenu!
1:43:44
Hej, rekoh ti
jebena Villa Rosa!


prev.
next.