Casualties of War
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:04
Nemìli by tì nutit zabíjet,
když to mᚠza pár.

:23:08
Mìli by tì poslat domù.
:23:09
Mìl bys to za pár,
kdybys nemusel vùbec jít.

:23:13
-No a?
-Nikdo by pak nechtìl jít.

:23:15
Ale já nechci jít teï.
:23:17
Stále to odkládají.
:23:19
A brzy sem
už nikoho nepošlou.

:23:23
Co je na tom?
:23:24
Já jen øíkám,
že ti køováci jsou sráèi!

:23:29
Jsou podlí!
:23:32
Každej posranej vesnièan.
:23:35
Každej muž, žena i dítì
vìdìli o tìch minometech.

:23:38
Vìdìli o ostøelovaèích
a klidnì nechali zabít Brownieho.

:23:43
Jsou to zmetci.
:23:45
Jedinej zpùsob, jak s nima jednat,
je všechny zlikvidovat.

:24:03
Promiòte, seržante.
Vycházky zrušeny.

:24:06
Cože?
:24:08
-Vesnice je uzavøena.
-Co øíkal?

:24:11
-Na jak dlouho?
-Na neurèito.

:24:16
Myslí to vážnì.
:24:19
Do hajzlu.
:24:23
-Pozor, seržante!
-No tak.

:24:25
-Posraný...
-Klid.

:24:28
Klid!
:24:29
-Jasnì, klid!
-Co budeme dìlat?

:24:32
Víš, co to znamená?
:24:34
Že podìlanej Vietkong je ve mìstì.
Vietnamci jsou v bordelu.

:24:40
-Fakt?
-Tys to nevìdìl?

:24:42
Vietkong si užívá.
A pøemýšlí, jak nás zabít. Že?

:24:51
Co budeme dìlat, seržante?
Co budeme dìlat?

:24:57
Zatracenì!

náhled.
hledat.