Casualties of War
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:14
-Böyle bir göreve fazla kýdemliyiz.
-Henüz terhis olmadýk.

:10:18
Otuz bir gün kaldý.
O kadar kýsa bir zaman ki.

:10:22
Bu keþmekeþten ve bu kýlýktan
terhis olacaksýn.

:10:26
Özgürlük Kuþu'na binsem,
eve döndüðümü düþünürken...

:10:31
...belki de meret düþer.
:10:34
Düþünsene. Vietnam'dan kurtul...
:10:37
-...ve uçak kazasýnda öl.
-Asla olmaz acemi.

:10:41
Vietnam'dan kurtulan
sonsuza dek yaþar.

:10:45
Ne kadardýr buradasýn?
:10:47
-Üç hafta.
-Üç hafta mý?

:10:50
Kalbimi kýrýyorsun.
:10:53
Meserve, düþünüyordum da.
:10:55
Belki artýk þu fahiþeleri
düzmemeliyiz.

:10:59
Eve hastalýklý dönebiliriz.
:11:01
Sen delisin dostum.
:11:05
Vietnam, esrar gibi.
:11:06
Önce bir bok bilmezsin,
sonra bir boku umursamazsýn.

:11:10
Yani umursarsýn, ama
herþey eðri büðrüdür.

:11:15
Þu acemi gibi. Öldürülür,
çünkü hiçbir þey bilmiyor.

:11:18
Biz tehlikeye gireriz,
çünkü umursamýyoruz.

:11:21
-Ben umursuyorum Brown.
-Elbette.

:11:25
Sadece kamburlu ve eðri.
:11:28
Clark...
:11:30
...sen, Hatcher ve Eriksson
buraya daðýlýn.

:11:35
Tetikte olun.
:11:37
Ve kaybolmayýn.
Brownie, gidelim.

:11:56
Hershey çikolatasý. Bir numara.
Ýyidir. Büyük bir parça ýsýr.


Önceki.
sonraki.