Chances Are
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
- Hogy vagy? Jobban érzed magad?
- lgen. Leülhetnénk, hogy...

:48:06
- Ma délután beszéltem Bradlee-vel.
- Tényleg?

:48:08
Rólad.
:48:11
A lényeg az, hogy nem vesz fel kezdõt.
:48:14
De van néhány szerkesztõ barátom.
:48:17
Miért töröd magad miattam?
Hisz alig ismersz.

:48:21
Nem is tudom.
:48:24
Talán olyan dolog ez,
mintha egy különleges...

:48:27
Talán úgy érzed, mintha a bizalmas
barátod, a jó ismerõsöd lennék?

:48:32
Kérsz egy sört?
:48:37
Persze.
:48:58
- Miranda bal zápfoga. Azok az õ dolgai.
- Gyönyörü.

:49:01
Valóban tetszik õ neked, igaz?
:49:03
Úgy néztek ki, mint egy család.
:49:06
Nos, az is vagyunk... majdnem.
:49:08
Csak a házasság néhány szokásos
kelléke - például a szex - nélkül.

:49:15
Tehát te és Mrs. Jeffries
soha nem voltatok együtt?

:49:20
Nem.
:49:21
- De szereted õt.
- Reménytelenül.

:49:25
És az eltelt évek alatt hozzá sem értél
és nem is beszéltél vele errõl?

:49:36
Nem ismered Corinne-t. Más síkon mozog.
Nem olyan, mint a többi nõ.

:49:40
A legkisebb lökés
a rossz irányba, és esetleg...

:49:44
Nem akarom siettetni.
:49:46
Azt hiszem, helyesen cselekedtél.
:49:48
Megpróbáltam vigyázni Mirandára és
Corinne-re, ahogy Louie tette volna.

:49:54
Ez Louie. A vékony lábú.
:49:56
Nem is olyan vékony.

prev.
next.