Chances Are
prev.
play.
mark.
next.

1:31:18
Szia!
1:31:19
Mindenki álljon fel!
1:31:23
A bíróság megkezdi ülését,
1:31:26
a tiszteletreméltó Harrison Fenwick
bíró elnökletével.

1:31:32
Jó reggelt!
1:31:34
Kérem, üljenek le!
1:31:41
- Az írnok hirdesse ki az ügyet.
- Bíró úr,

1:31:44
Egyesült Államok kontra
Lawrence Garber ügy.

1:31:51
E bizonyíték nélkül a Tony Bonino elleni
vádpontok semmit sem érnek.

1:31:56
Bonino a szervezett bünözés egyik
legdörzsöltebb és nagy hatalmú figurája.

1:32:02
Szólhatnék önhöz néhány szót, bíró úr?
1:32:06
Tudok önrõl és Anthony Boninóról.
1:32:10
Semmi baj. Menjenek vissza.
1:32:17
Tehát még mindig megvesztegethetõ?
1:32:21
Fiatalember, én nem tudom,
kicsoda ön és mit akar,

1:32:24
de súlyos hibát követ el.
1:32:26
Azt javaslom, forduljon meg,
és távozzon innen egy árva további szó nélkül,

1:32:31
különben nagy bajban találja magát.
1:32:34
Maga gazember! Pedig hogy felnéztem
magára! Futni hagyta Boninót.

1:32:39
Marshall, vezesse ki!
1:32:41
Eltitkolt egy Tony Bonino ellen szóló bizonyítékot.
1:32:45
Ó, istenem!
1:32:47
Egy életre rács mögé került volna!
1964. május 18-án történt.

1:32:51
- Õ Louie, igaz?
- És... a fenébe!

1:32:53
- Roosevelt-sziget!
- Roosevelt-sziget!

1:32:58
A fényképezõgépem! A halálom napja!

prev.
next.