Chances Are
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:32:02
Kürsüye gelmek istiyorum Sayîn Yargîç.
1:32:06
Sizinle Anthony Bonino arasîndaki
her seyi biliyorum.

1:32:10
Bu kadar yeter. Uzaklasîn.
1:32:17
Hala rüsvet almaya devam ediyor musun?
1:32:21
Genç adam, senin kim oldugunu
ya da ne istedigini bilmiyorum,

1:32:24
ama agîr bir hata yapîyorsun.
1:32:26
Simdi, arkanî dönüp baska hiçbir söz
söylemeden burayî terk etmeni öneriyorum,

1:32:31
yoksa kendini büyük bir belanîn içinde bulacaksîn.
1:32:34
Ben sana hayrandîm serefsiz herif.
Sen ise Bonino'yu serbest bîraktîn!

1:32:39
Mübasir, onu buradan uzaklastîr!
1:32:41
Tony Bonino'ya karsî olan kanîtlarî gizledi.
1:32:45
Aman tanrîm!
1:32:47
Bunlar onu ömür boyu hapse sokabilirdi.
18 Mayîs 1964'de oldu bu olay.

1:32:51
- O gerçekten Louie, degil mi?
- Ve... kahretsin!

1:32:53
- Roosevelt Adasî!
- Roosevelt Adasî!

1:32:58
Fotograf makinem. Öldügüm gün yanîmda olan!
1:33:00
Mahkemeye saat 1'e kadar ara verildi!
1:33:03
- Fotograf makinesi. Makinemi getir Corinne!
- Bîrakîn gitsin!

1:33:38
Oh, Tanrîm!
1:33:45
Seni sevmedigimden degil.
1:33:47
Seni seviyorum. Her zaman da sevecegim.
1:33:50
Ama...
1:33:54
insanlar degisiyor.
1:33:58
Genelde senin kadar olmasa da...

Önceki.
sonraki.