Dead Poets Society
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:04
Та аз дори не съм получил още ролята.
:04:07
Не може ли поне за миг да се порадвам?
:04:21
- Ще дойдеш ли на срещата днес следобяд?
- Не знам. Може би.

:04:25
Нищо от това, което казва г-н Кийтинг,
не те впечатлява, Тод, а?

:04:30
- К-какво искаш да кажеш?
- Ти си в клуба!

:04:32
Да си член на клуба означава
нещата да ти размърдват мозъка.

:04:35
А твоя мозък е точно толкова размърдан,
колкото помийна яма.

:04:37
- Искаш да напусна ли?
- Не, искам да си в клуба!

:04:40
Но трябва и да вършиш нещо,
а не само да говориш, че си вътре.

:04:43
Виж Нийл, оценявам загрижеността ти,
:04:46
но аз не съм като теб, разбираш ли?
:04:49
Ти...ти говориш и хората те слушат.
:04:52
Аз...аз не съм такъв.
:04:54
- А не мислиш ли, че можеш да си?
- Не.

:04:56
Н-не знам... но не в това е въпросът.
:04:59
Въпросът е, че няма как да го променя,
мога само да го подтисна.

:05:04
Мога и сам да се грижа за себе си.
:05:06
Разбра ли?
:05:10
Не.
:05:15
Как така "не"?
:05:18
Не.
:05:21
Върни ми го!
Нийл!

:05:23
- Нийл, върни ми го!
- "Мечтаем за утрешния ден..."

:05:25
- Това е поезия!
- Нийл!

:05:27
Завладян съм от Уолт Уитмън!
:05:29
Добре! Добре!
:05:32
Какво правите бе момчета?
Опитвам се... Нали знаете, химията...

:05:34
- Ей. Върни ми...Нийл, върни ми...
:05:37
- Не се дръж като дете де!
:05:39
- Трябва ми...
- Дай ми го!

:05:42
- Чарли!
:05:44
Върни ми книгата. Трябва ми.

Преглед.
следващата.