Dead Poets Society
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:53:04
Nenapsal jsem nic.
:53:10
Pan Anderson soudí, že jeho nitro
je bezcenné a nudné, že?

:53:14
Toho se bojíte nejvíc.
:53:19
Mýlíte se.
:53:20
Máte v sobì skryt pravý poklad.
:53:24
Nech...
:53:28
mùj barbarský...
:53:34
skøek...
:53:39
zní nad støechami celého svìta.
:53:45
W. W.
Zase je tu strýèek Walt.

:53:49
Pro ty, kdo neznají:
"Skøek" znamená "øev", "jekot".

:53:53
Todde, ukažte,
jak zní barbarský skøek.

:53:59
Vsedì to není ono.
No tak. Vstaòte.

:54:03
Zaujmìte skøekový postoj.
:54:07
- Skøek?
- Ne nìjaký obyèejný. Barbarský.

:54:13
Hlasitìji.
:54:15
To byla myš. Hlasitìji.
:54:18
Zaøvi! Jako chlap!
:54:21
Ve vás je opravdu barbar.
Ale jen tak vás nepustím.

:54:25
Koho vám pøipomíná strejda Walt?
Nepøemýšlet. Rychle.

:54:29
- Šílence.
- Jakého šílence?

:54:31
- Pøesnìji.
- Bláznivého šílence.

:54:33
Zkuste to líp.
Použijte fantazii.

:54:36
První, co vás napadne.
:54:39
Zpocený šílenec s velkými zuby.
:54:41
Ve vás je básník.
:54:43
Zavøete oèi. Zavøete je.
:54:46
Co vidíte?
:54:49
Mám zavøené oèi.
:54:51
Jeho obraz pluje kolem.
:54:53
Zubatý, zpocený šílenec.
:54:55
Zírá na mì.
Jeho pohled mi buší do mozku.

:54:58
Skvìle. A co ještì dìlá?

náhled.
hledat.