Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Mr Perry?
:40:06
- For at kommunikere.
- Nej! For at bejle til kvinder.

:40:12
I dag skal vi tale
om William Shakespeare.

:40:15
Ja, mange synes, det er lige så sjovt
som en rodbehandling.

:40:21
Men vi skal se ham
som interessant forfatter.

:40:24
Mange af jer har set Shakespeare
opf ørt sådan her:

:40:29
"Oh, Titus, bring din ven hid."
:40:32
Har I set Marlon Brando, ved I,
Shakespeare kan spilles anderledes:

:40:37
"Romere, landsmænd og venner!
Læg øre til."

:40:43
Eller John Wayne som Macbeth:
:40:45
"Er det en dolk,
som her for mig jeg ser?"

:40:51
- "Hunde, sir?"
- "Lkke lige nu."

:40:56
"Jeg spiser gerne
en god hund nu og da."

:41:00
"En hund kan blive til tre retter:"
:41:03
Begynd med hunde-crudité,
som hovedret Fido Flambé...

:41:08
...og pekingeser-parfait til dessert.
Man kan stange tænder med poten."

:41:17
- Hvorfor står jeg her?
- For at f øle Dem højere.

:41:20
Nej, men tak, fordi du var med!
:41:23
Det er for at huske mig selv på altid
at se tingene fra andre synsvinkler.

:41:34
Verden ser anderledes ud herfra.
Tror I mig ikke?

:41:39
Kom selv op og se!
:41:43
Når I tror, I ved noget,
skal I bruge en ny synsvinkel.

:41:48
Selvom det virker dumt eller forkert,
så skal I forsøge!

:41:52
Når I læser, så tænk ikke kun på
forfatterens mening, men jeres egen!

:41:58
Stræb efter at finde
jeres egen stemme.


prev.
next.