Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
- Vil du have noget te?
- Ja tak.

1:21:06
- Mælk eller sukker?
- Nej tak. De har ikke meget plads.

1:21:12
"Munkeløftet". Intet verdsligt må
distrahere mig fra undervisningen.

1:21:20
- Hun er køn.
- Og bor i London.

1:21:23
- Det er ret besværligt.
- Hvordan holder De det ud?

1:21:27
De kan selv vælge,
hvorfor er De så her?

1:21:30
Jeg elsker at undervise
og vil ikke være andre steder.

1:21:37
Hvad er der?
1:21:39
Jeg har talt med min far.
Han tvinger mig til at opgive stykket.

1:21:46
Teatret betyder alt for mig.
1:21:51
Han ved ikke... Jeg forstår ham.
Vi er ikke rige som Charlies familie.

1:21:57
Men han planlægger hele mit liv
uden at spørge mig!

1:22:02
Har du fortalt ham det her?
Om din lidenskab for at spille?

1:22:07
- Det kan jeg ikke!
- Hvorfor ikke?

1:22:11
Vi kan ikke tale sådan her.
1:22:13
Så spiller du også teater for ham.
Du spiller den lydige søn.

1:22:18
Det lyder umuligt,
men du må vise ham, hvem du er.

1:22:23
Jeg ved, hvad han vil sige. Jeg skal
slå de teatergriller ud af hovedet.

1:22:29
De regner med mig. Jeg skal
glemme det for min egen skyld.

1:22:34
Du er ikke livegen.
1:22:37
Det er ikke en grille. Lad din tro
og lidenskab vise ham det.

1:22:42
Og hjælper det ikke, så er du snart
gammel nok til at bestemme selv.

1:22:48
Nej.
1:22:52
- Hvad med premieren i morgen?
- Du må tale med ham inden.


prev.
next.