Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Ne obraæaj paŽnju na Camerona.
:06:02
Jezik mu je brŽi od mozga..
:06:09
Prièa se da si
pohaðao ljetnu školu.

:06:12
lz kemije. Otac je htio
da budem u prednosti.

:06:15
Kako si proveo ljeto? -Guba.
:06:20
Meeks, zatvaraj vrata.
:06:25
Koja su Èetiri stupa?
:06:27
Turobnost, Èemernost,
Dekadencija, Uèmalost.

:06:33
Grupa za uèenje.
Meeks je briljirao latinski.

:06:36
Ja nisam pao engleski.
Evo vam grupa za uèenje.

:06:39
Cameron se hoæe ukljuèiti.
Misli i na njega.

:06:42
Njegova specijalnost
jest ulizivanje.

:06:45
On je tvoj cimer.
-Za to nisam ja kriv!

:06:48
Oprosti, ja sam Stephen Meeks.
:06:51
Ovo je Todd Anderson.
:06:54
Charlie Dalton.
:06:58
Knox Overstreet. -Toddov
brat je Jeffrey Anderson.

:07:03
Najbolji u svojoj generaciji.
Najbolji student u zemlji.

:07:07
Dobrodošao u 'Hellton'.
:07:10
Teško je. Ukoliko
nisi genij poput Meeksa.

:07:14
Laska mi pa mu pomaŽem
s uèenjem latinskog.

:07:16
I engleskog i trigonometrije.
:07:24
Oèe, mislio sam da si otišao.
:07:27
Ostanite sjediti.
:07:30
Neil, upravo sam
razgovarao s g. Nolanom.

:07:33
lmaš previše
izvannastavnih aktivnosti.

:07:37
Neæeš više raditi
na školskom godišnjaku.

:07:39
Ali ja sam pomoænik urednika.
:07:42
Žao mi je.
-Ne mogu. Nije pošteno.

:07:45
lsprièajte nas.

prev.
next.