Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:10:09
Ooo, èoveèe utišaj to sranje,
probi mi bubne opne!

1:10:15
Odjebi odavde!
1:10:17
Nije mi jasno kako može
da sluša to sranje?!

1:10:23
ML!
-Šta je?

1:10:25
ML!
-Šta je bre?

1:10:28
Doði da mi ga pridržiš!
-Šta bre, pederu?!

1:10:36
Na svu sreæu mene mama
nije nazvala Slatki Ðoka Villie.

1:10:42
Rekao sam ti da mi ostaviš majku
na miru! -Ko prièa o tvojoj mami?

1:10:46
Rekoh, ne dirajte mi majku!
1:10:49
Pusti ta sranja!
1:10:52
Nisam tako mislio.
-Jesi bre!

1:10:55
Samo sam hteo da kažem, ko te
je nazvao Salatki Ðoka Villie?

1:11:01
To je samo ime.
1:11:04
Kako si ti dobio ime ML?
-Da, da kako?

1:11:07
ML, je skraæenica i ništa više!
1:11:10
To ti je glupo sranje!
Glupo sranje!

1:11:14
Svi znaju zašto me
zovu Slatki Ðoka Villie!

1:11:18
E, vi crnci æete me u grob oterati,
uvek prièate samo o ðokama.

1:11:24
Ne znam šta ti je, ali je
prevruæe za jebaèinu!

1:11:27
Jesi li siš'o s uma, jebo te!
1:11:30
Nikada nije ni previše vruæe, a ni
previše hladno za jebaèinu. Razumte!

1:11:33
Imao sam više dobrih riba
nego ti dana u životu.

1:11:38
Bio sam deo projekta.
Zato pripazi svoju ženu!

1:11:40
Ne zajebavaj me!
-Gledaj ovu!

1:11:48
Navali narode! Vaš hladiša je
stigao! Ovo je vaš prodavac piæa!

1:11:53
Super je, super je...

prev.
next.