Driving Miss Daisy
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Boolie je prije neki dan
rekao nešto smiješno.

:31:10
Što to?
:31:12
Govorio je o Martinu Lutheru Kingu.
:31:15
- Znaš ga, zar ne?
- Martina Luthera Kinga?

:31:18
- Ne, ne znam.
- Bila sam sigurna da znaš.

:31:22
- Ali slušao si ga kako propovijeda.
- Da.

:31:25
Isto kao i vi. Na TV-u.
:31:29
Mislim da je divan.
:31:36
- Na što ciljate?
- Baš je smiješno.

:31:39
Boolie je rekao da bi išao na veèeru
sa mnom. Jesi li mu ti to rekao?

:31:44
- Ne gospoðo, nisam.
- Uostalom, zašto bi?

:31:48
Možeš ga èuti kad god zaželiš.
:31:51
Divno je kako se stvari mijenjaju.
:32:14
Što mislite, tko sam ja?
:32:17
- Kako to misliš?
- Dobili ste pozivnicu prije mjesec dana.

:32:23
Da ste htjeli da poðem,
ne bi me tek sad pitali u kolima.

:32:31
Rekla sam samo
da je Boolie rekao da želiš iæi.

:32:34
Sljedeæi put ako me hoæete pozvati,
pitajte me direktno.

:32:38
Ne moraš se toliko uzbuðivati.
:32:41
- Ostavimo sad to.
- Svašta.

:32:49
Stvari se nisu baš toliko izmijenile.
:32:59
- Otpratit æu vas do vrata.
- Hvala, mogu sama.


prev.
next.