:27:01
Nathan Pesheles.
:27:04
Fui a su apartamento hace una semana.
:27:08
Lo sien... Lo siento.
Aquí me confundo.
:27:11
No sabía que conociera
al rabino Lembeck. Pero ¿quién no?
:27:14
¿Dónde está su esposa?
:27:16
La perdí.
Por aquí. Yo...
:27:18
Venga.
Vamos a encontrarla.
:27:20
La Sra. Schreier
me habló mucho de ella.
:27:23
Ansío conocer a esa chica polaca
que se convirtió.
:27:30
Éles Yasha Kotik.
¿Lo recuerdas?
:27:32
El actor que te dije
que conocí en los campos.
:27:35
- Éles Herman.
- Usted es el esposo de Masha.
:27:37
Felicitaciones.
Dígame, ¿cómo lo hace?
:27:40
Yo la busqué por medio mundo
y usted se casó así como así.
:27:45
¿Quién es este caballero elegante?
:27:48
Éles el Sr. Pesheles.
:27:51
Conocí al Sr. Broder
en Coney Island.
:27:53
¿En Coney Island?
Ahí actué una vez.
:27:55
Ante un público de ancianas sordas.
:27:58
He actuado
en todos los teatros yiddish...
:28:01
desde Miami
hasta el gueto de Varsovia...
:28:03
y un público hambriento
es mejor que uno sordo.
:28:05
¿Y dónde vive?
¿También en Coney Island?
:28:09
¿Qué dicen sobre Coney Island?
:28:11
Fui a visitar al Sr. Broder ahí.
:28:13
Pensé que la mujer que se convirtió
era su esposa.
:28:16
Resulta que tiene
a una esposa hermosa aquí.
:28:19
Los refugiados
sí que saben cómo vivir.
:28:21
A los estadounidenses
sólo se nos permite una. Adivine.
:28:24
No es lo que cree.
:28:27
Fui al hospital la semana pasada
a visitar a un amigo...
:28:30
y vi a la otra mujer hermosa
que estaba en su casa.
:28:33
Le estaban extrayendo
una bala de la cadera.
:28:37
Probablemente deliraba,
pero dijo que también era su esposa.
:28:41
¿Cómo se llamaba? Tamara.
Así es. Tamara Broder.
:28:45
- Pensé que estaba muerta.
- Te dije que vivía en EE. UU.
:28:48
Me dijiste que era vieja y fea.
:28:50
Eso les dicen los hombres
a sus esposas.
:28:52
Bueno, aquí están.
Veo que ya se conocen.
:28:56
Mi amigo, el Sr. Pesheles,
conoce a todos y todos lo conocen.