Field of Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Zaista mi je žao, ali ostat æu
nekoliko dana duže.

:56:05
Idemo u Minesotu.
-Nevjerojatno! Što tamo ima?

:56:08
Jedan stari igraè. Objasnit æu
ti kada se vratim kuæi.

:56:12
Kako si ti? -Dobro. -Super.
Èuj, Eni, moram da idem.

:56:18
Zagrli Karin. Volim te.
:56:21
I ja tebe.
:56:24
Jednoga dana pokušaj da mi
sve ovo objasniš. -Pokušat æu.

:56:27
Zdravo! -Zdravo.
:56:37
Zašto mu nisi rekla?
:56:40
Nemaš izbora, Eni.
:56:48
Ima pola tuceta Grejema.
Nema Arèibalda, ni Meseèine.

:56:54
Prati me!
:57:07
Zdravo.
:57:09
Izvinite, možda možete
da nam pomognete.

:57:12
Tražimo bivšeg igraèa
bejzbola Arèibalda Grejema.

:57:15
Mislite na Dr. Grejema?
-Nadimak mu je bio Meseèina.

:57:18
To je Dr. Grejem.
-Dr. Grejem?

:57:21
Nakon kratke karijere u
bejzbolu vratio se u školu.

:57:25
Njegov otac je bio doktor.
:57:27
Znate li gdje možemo da ga
nadjemo? -Nije ništa loše.

:57:31
Mi nismo iz IRS. -Dr. Grejem
je umro. Umro je 1972.

:57:39
"Nekada djeca nisu sebi
mogla da priušte naoèale,

:57:42
mlijeko ili odjeæu. Ipak ni jedno
dijete nije bilo uskraæeno

:57:46
za osnovne potrebe, jer je iza
svega uvijek stajao Dr. Grejem.

:57:50
Bez ikakvog publiciteta i buke,
èaša mlijeka, ili ulaznica

:57:55
za bejzbol utakmicu, uvijek
je nekako dospevala do djece".


prev.
next.