Glory
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Cum facem asta?
1:24:10
O sa intram in forta, dle.
1:24:15
Dar tot nu vreau sa car steagul.
1:24:23
Nimeni nu va ataca Charleston
fara sa...

1:24:25
sa se asigure mai intai de liniste deplina.
1:24:28
Primul care trebuie doborat este, Fort Wagner.
1:24:34
Wagner mounts a ten-inch Columbiad...
1:24:37
three smoothbore 32-pounders...
1:24:39
a 42-pound Carronade...
1:24:42
a 10-inch Coast Mortar
and tour 12-pound Howitzers...

1:24:47
plus a garrison
of about a thousand men.

1:24:50
Dupa cum multi dintre voi ati fost informati...
1:24:53
de cateva zile, marina noastra a reusit
sa slabeasca Wagner...

1:24:56
prin intermadiul unui baraj.
1:24:58
S-a stabilit o ora la care sa atacam.
1:25:01
O sa continuam cu un atac frontal
direct maine la rasarit.

1:25:07
Problema, domnilor,este cum ne apropiem.
1:25:10
Oceanul nu a lasat decat o fasie de nisip accesibila
1:25:13
pe unde nu putem trimite decat
cate un singur regiment pe rand.

1:25:17
Speranta noastra este ca regimentul
nostru sa-i tina pe rebeli ocupati

1:25:20
atat timp cat sa poata veni intaririle.
1:25:24
Nici nu se mai mentioneaza greutatile in acest atac.
1:25:30
General Strong.
1:25:34
Compania cea de-a 54-a Massachusetts...
1:25:37
doreste onoarea de a conduce
atacul de la Fort Wagner.

1:25:49
Colonel Shaw nu-i asa?
1:25:51
Da dle.
1:25:54
Tu si oamenii tai nu ati dormit de doua zile.
1:25:58
Asa este dle.
1:25:59
Si voi credeti ca au puterea sa conduca un atac?

prev.
next.