Henry V
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:02
- "the bilbow"...
- "The elbow, madame".

:51:04
¡Oh, Señor Dios, me olvido!
¡"the elbow"!

:51:08
¿Cómo llamáis al cuello?
:51:10
"The neck", madame.
:51:11
"The neck".
:51:13
¿Y el mentón?
:51:15
"The... chin".
:51:18
"The chin".
:51:20
El cuello, "the nick".
El mentón "the... chin".

:51:25
Sí, perdone Vuestra Alteza.
:51:27
Pronunciáis las palabras
como los nativos de Inglaterra.

:51:31
¡No dudo que aprenderé,
por la gracia de Dios, y en poco tiempo!

:51:35
¿No habéis olvidado ya
lo que os he enseñado?

:51:38
¡No, os lo recitaré rápidamente!
:51:41
"The hand", "the fingers",
:51:44
- "the mails"...
- "The nails", madame.

:51:47
¡"The nails", madame!
:51:49
"The arm", "the bolbow".
:51:50
¡Perdone Vuestra Alteza, "the elbow".
:51:52
- Eso he dicho: "the elbow".
- Sí...

:51:55
"The neck" y "the... chin".
:51:59
¿Cómo llamáis al pie y al vestido?
:52:03
"The foot", madame y... "the gown".
:52:08
¿"The foot" y "the gown"?
:52:13
¡Oh, Señor Dios!
:52:16
Ésas son palabras malas,
:52:18
corruptas, groseras e impúdicas para
ser usadas por damas de honor.

:52:23
No querría pronunciarlas delante
de los señores de Francia,

:52:25
por todo el mundo.
:52:27
"The foot" y "the gown".
:52:35
No obstante, recitaré otra vez
mi lección completa.

:52:39
"The hand",
:52:41
"the fingers", "the nails", "the arm",
"the elbow",

:52:46
"the nick", "the chin", "the foot"
y "the gown".

:52:50
¡Excelente, madame!

anterior.
siguiente.