Indiana Jones and the Last Crusade
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Τον είδα για τελευταία φορά
στη βιβλιοθήκη.

:25:08
Είχε σχεδόν ανακαλύψει
τον τάφο του ιππότη.

:25:11
'Ηταν ξετρελαμένος.
Χοροπηδούσε σαν μαθητούδι.

:25:15
Δε χοροπηδούσε ποτέ.
Ούτε όταν ήταν μαθητούδι.

:25:21
Δεσποινίς, μου επιτρέπετε:
:25:23
-Δεν το συνηθίζω.
-Ούτε κι εγώ.

:25:25
Τότε σας επιτρέπω...
Μέχρι αύριο θα έχει μαραθεί.

:25:29
-Αύριο θα κλέψω άλλο για σας.
-Συγνώμη που σας διακόπτω...

:25:33
Θα σας δείξω κάτι.
:25:35
Ο πατέρας σας με είχε στείλει
να βρω έναν παλιό χάρτη.

:25:39
'Οταν γύρισα, είχε χαθεί,
υπήρχε μόνο αυτό το χαρτί.

:25:44
Ρωμαικοί αριθμοί.
:25:46
-Φτάσαμε στη βιβλιοθήκη.
-Δε μοιάζει με βιβλιοθήκη.

:25:51
Μοιάζει με παλιά εκκλησία.
:25:53
'Εχετε δίκιο.
Βρισκόμαστε σε ιερό χώρο.

:25:57
Αυτές οι κολώνες
μεταφέρθηκαν εδώ

:25:59
σαν λάφυρα πολέμου
κατά τις Σταυροφορίες.

:26:05
Συγνώμη, η βιβλιοθήκη κλείνει.
:26:08
'Ομως θα κανονίσω
να μείνουμε παραπάνω.

:26:15
'Εχω ξαναδεί αυτό το παράθυρο.
Στο ημερολόγιο του πατέρα μου.

:26:30
Κοίταξε, 'Ιντυ.
Οι ρωμαικοί αριθμοί.

:26:35
Τους βρήκαμε,
αλλά δεν ξέρουμε τι σημαίνουν.

:26:39
Ας μην πούμε τίποτα,
ώσπου να μάθουμε γιατί το έστειλε.

:26:43
-Βρήκατε τίποτα:
-3, 7, 10.

:26:46
Οι ρωμαικοί αριθμοί
υπάρχουν σ'εκείνο το παράθυρο.

:26:50
Ο μπαμπάς δεν έψαχνε για βιβλίο.
'Εψαχνε για τον τάφο!

:26:56
Ο τάφος είναι κάπου
μέσα στη βιβλιοθήκη.

:26:59
Είπατε ότι ήταν εκκλησία.

prev.
next.