Sea of Love
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Zar se šališ?
:57:02
Moram se podignuti
u stojeæi položaj.

:57:05
Ali ti, ti si nešto posebno.
:57:07
Ti u kuhinji.
:57:08
Skuvala si kafu.
:57:10
Šta si ti, Supermen?
:57:12
Žena Èudo.
:57:14
Šta te èudi?
:57:16
Kako smo sinoæ
izvukli živu glavu.

:57:21
Sinoæ?
:57:22
Da ti kažem za sinoæ.
:57:25
Da ti kažem.
:57:34
Ne. Da.
:57:37
Prestani.
:57:38
Odlazim kuæi sa æerkom.
:57:40
Tvojom æerkom?
:57:42
Ona je kod tvoje
majke, jel' tako?

:57:45
Tvoja majka živi sa tobom?
:57:48
Pomaže na par nedelja.
:57:54
Ne znam za ovo.
:57:58
Kako je raditi u štampariji?
:58:02
Štampariji?
:58:04
Da.
:58:06
Mastiljavo.
:58:09
Kako je to držati
prodavnicu cipela?

:58:12
Fino je.
:58:13
Ali ne živimo za
svoj posao, zar ne?

:58:17
Ne.
:58:18
Želim da mislim
da živim za ljubav.

:58:21
Mislim, šta je još važno,
:58:23
hrana?
:58:30
Ti si nešto posebno.
:58:31
Ne, ti si nešto posebno.
:58:32
Nemaš pojma
koliko ima kretena.

:58:36
Napet si kao niko koga
sam do sada upoznala,

:58:39
ali si dobar èovek.
:58:41
Nikad se ne zna.
:58:43
Ja uvek znam.
:58:44
Ili bar saznam.
:58:47
Kako to misliš, kretena?
:58:49
Manipulatora.
:58:50
Lažova.
:58:52
Momci koji saèekaju da
se toliko vežeš...

:58:55
pre nego saznaš
ko su stvarno oni.

:58:57
A onda se boriš za goli život.

prev.
next.