1:18:01
Zdravo, Gina.
1:18:02
Ovo je detektiv
Sherman Touhey.
1:18:04
Ona je dobra osoba.
1:18:05
Zdravo.
1:18:07
Odoh ja.
1:18:09
Oseæam se kao jebena
Betty Crocker u ovome.
1:18:12
Isuse, tek je 8:00,
a ja sam patosiran.
1:18:15
Ostajem ovde veèeras.
1:18:16
Ako odem,
umreæu kao pas.
1:18:19
Bio bi to fini naslov u novinama.
1:18:21
Nazvaæu enu,
1:18:23
reæiæu joj da æu spavati ovde.
1:18:25
Idi u sobu odeljenja.
1:18:27
Tamo ima jedan udoban
vojnièki poljski krevet.
1:18:30
Imam rezervne kljuèeve.
1:18:31
Ja sma na 2 bloka odavde.
1:18:33
Spavamo zajedno?
1:18:34
Videæu se sa tom
Helen kasnije.
1:18:37
Imam hotelski aprtman.
1:18:39
Bivi partner je
ef obezbeðenja,
1:18:41
tako da mi duguje.
1:18:43
Biæe to fino iznenaðenje.
1:18:50
Traim od nje
da preðe kod mene.
1:18:54
Tek si je upoznao.
1:18:55
Oseæam se ko jebeni tinejder.
1:19:13
Taj tip mi kae,
1:19:15
"Frank, idi u penziju."
1:19:16
Rekao sam...
1:19:19
"Èemu?"
1:19:22
Nema nièega...
1:19:24
posle ovoga.
1:19:27
Moe li da pozove
konobara, molim te?
1:19:31
Ima li ovde konobara?
1:19:37
Pa, ta je tako vano...
1:19:39
to si hteo da me pita?
1:19:41
ta? Oh.
1:19:48
Moda treba da uspori, a?
1:19:51
Moda meni treba da stigne
do kraja ovog veka.
1:19:58
Koje je krupno pitanje
koje si hteo da postavi?