See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Защото тази вечер,
приятелче, ще празнуваме!

:12:05
-Улучих ли?
-Не, стената. Има подобрение.

:12:10
Три Уолбангърс, Уоли.
:12:12
Да пийнем!
:12:14
-Къде е приятелят ти?
-Трябва да пристигне.

:12:18
Ще ви хареса.
За твое здраве, Сали. Сали?

:12:23
И най-вече, за твое, Лесли,
затова, че черпиш.

:12:26
Удоволствието е мое.
:12:29
Как изглежда приятелят ти?
:12:30
Не съм го виждал,
но мирише на хубаво.

:12:33
Мисля, че е до вратата.
:12:47
-Ей, тук.
-Тук съм.

:12:51
Запознай се с моите
скъпи приятелки. Това е Сали.

:12:56
А тази хубава дама отляво...
:12:59
-е Лиза.
-Лесли.

:13:04
Моят скъп приятел,
Дейвид Лайънс.

:13:07
Уоли ни каза,
че имате съвместен бизнес.

:13:09
-Добър късмет.
-Какво казва Уоли?

:13:12
Няма да говорим за работа сега.
Да говорим за Харви Уолбангърс.

:13:16
С когото ще ме запознаеш ли?
:13:20
-Ей, простак.
-Моля?

:13:21
За кого се мислиш, бе?
:13:23
Дейвид Лайънс. Ти трябва да си
Харви. Уоли ми говори за теб.

:13:27
Палячо. Махай се от сакото ми!
:13:30
Слушай, нищожество, внимавай
или скоро ще се върнеш вкъщи.

:13:34
-Не го настъпих нарочно.
-За кого се мислиш?

:13:38
Твоята приятелка ли е?
:13:40
Виждам, че се разбираме.
:13:43
-Изправи се.
-Изправен съм.

:13:45
Чакай малко. Приятелят ми е...
:13:47
Наемен убиец! Ето какво съм.
:13:49
Опитен наемен убиец!
:13:52
От Специалния отдел.
:13:54
Когато бях в армията...
:13:56
мацетата от Специалния отдел
си ги изяждах на закуска.

:13:59
-Изяж го този!
-Огромен е.


Преглед.
следващата.